第541 我单纯只是不想被偷......(求订阅~月票~)-《百万调音师:我只好亲自上台了!》


    第(3/3)页

    最舒服的或许当属意呆利的大兄弟们。

    有着全世界最优秀的古典音乐水准之余,人家还有古罗马角斗场。

    这基本就是双倍的快乐了。

    当然,掺一点“私货”那也是不可避免的。

    此时不搞事情,什么时候搞?

    最快乐的还属国内。

    最终汇聚世界的地点,在故宫。

    或者说,是在太和殿。

    威严古朴,端庄大气的太和殿,场地极大。

    用以安排全世界各乐团以及演唱家们进行一个史上最强演出,做一个史上最强的场地。

    那绝对是最合适的。

    而且多少能找回点历史巅峰的感觉了。

    至于这地方过大,人过多,到底能不能看得清指挥.......

    这个无所谓的。

    因为李少杰压根没打算真就按照音乐厅的规格与细腻度去进行如此之大范围的指挥。

    这不现实。

    而且也属实没必要。

    放在室内的单个交响乐团的话,表现的是你指挥家个人的独特魅力,以及不同乐团不同的表演风格。

    但如果放在真正宏观的尺度上,这些东西是需要有所转变的。

    在李少杰的排练下,单个交响乐团,在不同的表演风格,不同的音响条件下,李少杰针对性的做出了不同的细微改变。

    并且,在进行合作的时间里,李少杰也积极了解各国文化,尽可能的以当地的音乐特色,去进行这种细微的改变。

    简单来说,那就是......

    就算同是交响乐。

    但希腊的演出多少得带一点希腊味,意大利的演出得带一点意大利学派的味道。

    而不选择用当地民族乐器进行更大程度的改编,仅仅从指挥上进行相应改变的话,这样的难度无疑更加巨大。

    与此同时。

    《欢乐颂》的歌词内容,这源自于德国诗人席勒诗句改编的歌词,也开始被文化界的巨匠们翻译成了汉语,英语,西班牙语,法语,阿拉伯语,俄语,乌尔都语,日语,德语,葡萄牙语,意大利语等数十种语言。

    去和这些国家,人文遗址匹配。

    当然,就连三哥和小日子都有的这些内容......

    但偏偏,做事十分细腻的李少杰就“不小心”的忘记了一个“至关重要”的国度。

    偷国。

    夹带私货!必须夹带私货!!

    哪怕真就有人动用自己的能量想让棒子们也掺和进来,但李少杰依然没有答应。

    讲真,本身立意宏大的作品,如果漏了一些东西的话,总感觉是个巨大的黑点。

    但李少杰依然十分的强硬,强硬到我就是不搞了,也不带棒子。

    谁来都可以,棒子不行。

    给出的理由很幼稚,但往往令人无法反驳。

    【我可不想在几百年后变成棒子人,更不想让这么一次属于整个人类文明的艺术成就,到最后属于宇宙国一家。】

    没办法,这真的就没办法了。

    事到如今,真没有任何人敢于叫停这样的安排。

    因为在李少杰的穿针引线下......利益共同体变得极为庞大。

    不搞了?

    那你得问问那些已经被安排妥当的欧美国家音乐界同不同意。

    棒子显然得罪不起这些人。

    并且.......这场地的选择,也是基于不同人类文明之下,不同人类文化之下的最优选择,语言的选择,也是按照人数,国际影响力的排名所选择的。

    棒子......

    只能说算个小屁。

    李少杰觉得,我确实是以人文为主,世界人民平等,我不会对任何存在抱有偏见。

    本身作品的创作目的也是如此,自然不会自己打自己脸,玩特殊看待。

    但,这一切的前提,便是你也得尊重人文。

    带你棒子?

    可以啊!

    只要你老老实实承认自己偷过什么,想偷什么,老老实实承认你自己的拉胯,你的无耻。

    承认你曾经上千年的宗主国.....

    对吧,悔过那就是好事儿,我心胸宽广,可以接受你的改邪归正。

    那一切的问题也不是问题。

    但关键可能吗?

    不可能的,人家没那个心胸,也没人类该有的素质。

    很好,这太极一打,负责沟通的人也无话可说了。

    讲真,知道李少杰的表态后,一些知道内情的棒子.......

    的的确确是气炸了。

    这要是换成一般的对象,棒子们指定会扩散消息,然后闹事,开始他们的传统艺能。

    能否定就否定,否定不来就偷,偷不来那就胡搅蛮缠恶心你。

    但对李少杰,以及这次的活动。

    棒子们气归气,也是真不敢有啥小动作,气也只能憋着。

    更不敢玩弄什么舆论。

    感觉已经被气哭,好憋屈。


    第(3/3)页